Libellé préféré : terminologie;

Définition CISMeF : Ouvrage consistant en des listes de termes ou d'expressions utilisés dans un domaine spécifique. Ces listes peuvent ou non être formellement adoptés, ou validés par l'usage.;

Détails


Consulter ci-dessous une sélection des principales ressources :

Vous pouvez consulter :

Ouvrage consistant en des listes de termes ou d'expressions utilisés dans un domaine spécifique. Ces listes peuvent ou non être formellement adoptés, ou validés par l'usage.

N2-AUTOINDEXEE
Classification commune des actes médicaux descriptive à usage PMSI - CCAM descriptive à usage PMSI
https://sante.gouv.fr/fichiers/bos/2022/2022.8bis.BOS.pdf
L’ATIH (agence technique de l’information sur l’hospitalisation) actualise la CCAM descriptive à usage PMSI 2021 qui devient CCAM descriptive à usage PMSI 2022. Cette nomenclature est l’outil qui doit être utilisé pour remplir les résumés de sortie PMSI (programme de médicalisation des systèmes d’information) dans les champs d’activité hospitalière de médecine, chirurgie et obstétrique (MCO), hospitalisation à domicile (HAD) et soins de suite et réadaptation (SSR). Elle est publiée au bulletin officiel sous le N 2022/8 bis, et annule et remplace le bulletin officiel N 2021/8bis. Elle est identifiée comme la référence de codage des actes techniques médicaux dans chacun des arrêtés PMSI des champs d’activité précités.
2023
Ministère de la Santé et de la Prévention
France
terminologie
relations interprofessionnelles
Usages médicaux
Classification commune des actes médicaux
Communication
dû à
healthcare common procedure coding system (USA)
Commune

---
N2-AUTOINDEXEE
B2 Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes CIM-10 FR à usage PMSI - Volume 1
https://sante.gouv.fr/fichiers/bos/2022/2022.9bis.BOS.pdf
La Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes (CIM) a pour but de permettre l’analyse systématique, l’interprétation et la comparaison des données de mortalité et de morbidité recueillies dans différents pays ou régions et à des époques différentes. La CIM est utilisée pour transposer les diagnostics de maladies ou autres problèmes de santé, en codes alphanumériques, ce qui facilite le stockage, la recherche et l’analyse des données et son utilisation en épidémiologie, en planification et gestion sanitaire ou encore à des fins cliniques.
2023
Ministère de la Santé et de la Prévention
France
terminologie
Problèmes internationaux de santé
Maladie
problème
dû à
classification internationale des maladies
maladie
CIM-10
Statistiques
Statistique
Maladies

---
N1-VALIDE
RUIM - Référentiel unique d'interopérabilité du médicament
https://smt.esante.gouv.fr/terminologie-ref_interop_med/
Le référentiel unique d’interopérabilité du médicament est une terminologie qui décrit de manière historisée l’ensemble des spécialités pharmaceutiques disponibles en France. • Il représente de manière univoque le médicament depuis les substances actives qui le composent jusqu’aux éléments dispensés (présentations et unités communes de dispensation), en passant par le concept de médicament prescriptible en dénomination commune, tel que défini dans l’article R5125-55 du CSP1. • Il contient l’ensemble des spécialités allopathiques, phytothérapeutiques et homéopathiques, autorisées ou enregistrées en France. Il contient également les médicaments disponibles dans le cadre d’accès compassionnel ou précoce. Son objectif est double : - Permettre l’interopérabilité sémantique des données médicamenteuses à toutes les interfaces (prescripteur/dispensateur/administrateur, soins ambulatoires/soins hospitaliers, production de soins /exploitation des données). - Permettre la prescription en dénomination commune...
2023
false
false
false
ANS - Agence du numérique en santé
France
français
terminologie comme sujet
préparations pharmaceutiques
base de données
Interopérabilité des informations de santé
Classification
terminologie

---
N3-AUTOINDEXEE
Terminologie OMS du paludisme, mise à jour 2021
https://apps.who.int/iris/handle/10665/351089
Dans un premier temps, une recherche documentaire a été menée concernant les termes employés dans les programmes d’élimination et d’éradication du paludisme qui ont des définitions et des usages différents. Les glossaires et les listes de termes, ainsi que les définitions, qui ont été examinés provenaient des documents suivants : l’ensemble des publications de l’OMS relatives au paludisme depuis 1995, en plus de la Terminologie du paludisme et de l’éradication du paludisme (16 documents) (1) ; les publications des autres départements de l’OMS, telles que la « chimioprévention intégrée contre les maladies tropicales négligées » (16 documents) ; et les articles scientifiques comportant des définitions ou un glossaire ayant été publiés au cours des 10 dernières années, afin d’isoler les termes utilisés de manière récurrente qui sont identiques ou similaires, mais dont la signification est variable, et également les nouveaux termes ayant la même signification (15 publications).
2022
OMS - Organisation Mondiale de la Santé
Suisse
terminologie
paludisme
paludisme
Terminologie
paludisme
terminologie comme sujet
Paludisme
Organisation Mondiale de la Santé
paludisme
Paludisme

---
N2-AUTOINDEXEE
CIM-10-CA/CCI – Versions 2012 à 2018 - Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes et Classification canadienne des interventions en santé
https://publications.msss.gouv.qc.ca/msss/document-003112/
L'Institut canadien d'information sur la santé (ICIS) est une organisation indépendante, à but non lucratif, qui fournit des données sur le système de santé du Canada et la santé des Canadiens. L’ICIS détient les droits de propriété de la dixième version de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, modifiée pour son utilisation au Canada (CIM-10-CA), et de la Classification canadienne des interventions en santé (CCI). Il est également responsable de fournir les tables de codes pour l'utilisation de ces classifications.
2021
MSSS - Ministère de la Santé et des Services sociaux du Québec
Canada
terminologie
Classification
analyse de regroupements
santé
Statistiques
dû à
classification internationale des maladies
CIM-10
Statistique
classification
statistiques

---
N1-VALIDE
LOTERRE : Thésaurus de la transfusion sanguine
https://www.loterre.fr/skosmos/W7B/fr/
2020
false
false
false
INIST
France
français
anglais
vocabulaire contrôlé
transfusion sanguine
terminologie

---
N1-VALIDE
LOTERRE : Thésaurus Nutrition artificielle
https://www.loterre.fr/skosmos/BL8/fr/
Ce thésaurus concerne le domaine de la Nutrition artificielle et les domaines connexes. Il regroupe plus de 2500 concepts, représentés par leurs termes français et anglais et par de nombreuses variantes (synonymes, acronymes…) utilisées dans la littérature du domaine...
2020
false
false
false
INIST
France
français
anglais
vocabulaire contrôlé
terminologie
soutien nutritionnel
Alimentation artificielle

---
N1-VALIDE
LOTERRE : Thésaurus Covid-19
https://www.loterre.fr/skosmos/C0X/fr/
Ce thésaurus bilingue (français-anglais), développé à l'Inist-CNRS, présente les concepts relatifs à la COVID-19 qui n’est pas sans rappeler les épidémies de syndrome respiratoire aigu sévère et de syndrome respiratoire du Moyen-Orient. Ce thésaurus est construit à partir du vocabulaire utilisé dans les publications scientifiques sur le SRAS-CoV-2 et les autres coronavirus, comme le SRAS-CoV et le MERS-CoV. Il peut être une aide à l’exploration des infections à coronavirus...
2020
false
false
false
INIST
France
français
anglais
vocabulaire contrôlé
terminologie
pneumopathie virale
infections à coronavirus
pandémies
COVID-19

---
N3-AUTOINDEXEE
Classification internationale de la pratique infirmière (ICNP )
https://www.icn.ch/what-we-do/projects/ehealth/icnp-browser
2019
false
false
false
false
CNI Conseil - International des Infirmières
Suisse
terminologie
soins infirmiers
information scientifique et technique
classification

---
N1-VALIDE
Thesaurus Santé Publique
version 5
https://www.loterre.fr/skosmos/TSP/fr/
https://bdsp-ehesp.inist.fr/vibad/index.php?action=thesaurus&lang=fr
Cette ressource est issue d'une transformation en SKOS de la version 5 (2018) du Thesaurus Santé Publique. Elle contient 7825 entrées terminologiques correspondant aux descripteurs. Un tri a été effectué au niveau des non-descripteurs de manière à isoler les vrais synonymes des autres Employé Pour ; les premiers ont été ventilés en synonymes des descripteurs correspondants, les autres ont été considérés comme des termes cachés. Les termes ont été modifiés de manière à respecter le langage naturel sans majuscule initiale sauf quand elle se justifie. Les entrées sont regroupées en 57 collections correspondant aux microthésaurus.
2018
false
false
false
BDSP
France
français
vocabulaire contrôlé
santé publique
terminologie comme sujet
terminologie

---
N1-VALIDE
Dictionnaire des Résultats de Consultation
DRC
http://www.sfmg.org/actualites/profession/le_dictionnaire_des_resultats_de_consultation_utilisable_directement_sur_internet.html
http://www.sfmg.org/drc/le_drc_sous_tous_ses_formats/
http://webdrc.sfmg.org/
Le Dictionnaire des Résultats de consultation regroupe les situations cliniques qu'un médecin généraliste rencontre en moyenne au moins une fois par an. L’ensemble des Résultats de consultation (RC) représente plus de 97% des situations cliniques prises en charge en médecine de premier recours. En pratique, un médecin généraliste rencontre chaque RC une fois par an, soit environ dans 1 cas pour 4000 consultations (activité moyenne du médecin généraliste français). Le Résultat de consultation, fruit de l'analyse du clinicien, est le plus haut niveau de certitude clinique auquel parvient le praticien en fin de consultation.
2017
false
false
false
SFMG - Société Française de Médecine Générale
France
français
terminologie
logiciel
médecine générale
médecins généralistes

---
N3-AUTOINDEXEE
Thesaurus Oncologie digestive
http://www.oncobretagne.fr/specialite/digestif/
http://www.oncobretagne.fr/wp-content/uploads/2015/08/ThesurusR2CD_20151.pdf
2016
false
false
false
OncoBretagne
France
français
terminologie
oncologique
digestif
digestion
appareil digestif, sai
Digestifs
vocabulaire contrôlé
fonction du tube digestif
thesaurus
agents gastro-intestinaux

---
N1-VALIDE
Liste des maladies rares et de leurs synonymes
http://www.orpha.net/orphacom/cahiers/docs/FR/Liste_maladies_rares_par_ordre_alphabetique.pdf
Ce Cahier présente un classement alphabétique des maladies rares et de leurs synonymes avec leur code dans la nomenclature Orphanet.
2015
false
false
false
Orphanet
France
français
maladies rares
vocabulaire contrôlé
terminologie
information scientifique et technique

---
N1-VALIDE
CIF, Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé
ICF, International Classification of Functioning, Disability and Health
http://www3.who.int/icf/onlinebrowser/icf.cfm
http://www3.who.int/icf/
présentation, communiqués de presse, consultation de la classification en version hypertexte
false
N
OMS - Organisation Mondiale de la Santé
Genève
Suisse
français
espagnol
anglais
russe
chinois mandarin
arabe
personnes handicapées
classification
vocabulaire contrôlé
terminologie

---
N1-VALIDE
RefCISP
Site de recherche des référentiels de pratique clinique francophones pour les médecins généralistes à l'aide de la Classification Internationale des Soins Primaires (CISP-2, Wonca)
http://www.refcisp.info/
false
N
France
français
médecine générale
médecine générale
guides de bonnes pratiques cliniques comme sujet
vocabulaire contrôlé
classification
médecins généralistes
recommandation pour la pratique clinique
guide ressources
terminologie

---
N1-VALIDE
CICW
Comité International de Classification de la WONCA
http://www.ulb.ac.be/esp/wicc/
aide à l'utilisation de la nomenclature, bibliographie des livres et articles imprimés, articles publiés sur Internet, le CISP Club : recherche et méthodologie au service de la médecine de famille. Club des utilisateurs francophones de la Classification Internationale des Soins de santé Primaires. Rassemble des médecins généralistes et de famille intéressés par la recherche et l'évaluation dans leur discipline ; non daté
false
N
Université Libre de Bruxelles (ULB), Ecole de Santé Publique
Roux
Belgique
français
anglais
allemand
espagnol
néerlandais
portugais
médecins généralistes
Belgique
médecine générale
classification
vocabulaire contrôlé
site institutionnel
terminologie

---
N1-VALIDE
NGAP Nomenclature Générale des Actes Professionnels
http://www.ameli.fr/professionnels-de-sante/medecins/exercer-au-quotidien/nomenclatures-et-codage/ngap.php
nomenclature générale des actes professionnels (N.G.A.P.) restant en vigueur depuis la décision UNCAM du 11 mars 2005.
false
N
AMELI - Assurance Maladie En Ligne
France
français
vocabulaire contrôlé
terminologie

---
N1-VALIDE
NABM Nomenclature des Actes de Biologie Médicale - Table Nationale de Biologie
http://www.codage.ext.cnamts.fr/codif/nabm/index_presentation.php?p_site=AMELI
Par code Cette option permet de rechercher par un code acte (exemple : 4208) ou une désignation (exemple : adenovirus). Par chapitre Cette recherche vous permet de consulter l'ensemble des codes actes biologie classés par chapitre (exemple : 6-hématologie). Sur autres critères Cette option permet de chercher les codes actes par date de JO/arrêté (tous les actes dont le Jo est postérieur au 01/01/2003) ou par cotation (exemple : tous les actes cotés B400)
false
N
AMELI - Assurance Maladie En Ligne
France
français
vocabulaire contrôlé
biologie
France
terminologie

---
N1-VALIDE
Portail BIOLOINC.fr
http://www.bioloinc.fr/
« Logical Observation Identifiers Names & Codes » (LOINC) est une terminologie de référence internationale pour le codage des résultats de biologie. Elle permet le codage des analyses élémentaires de biologie pour l'expression des résultats dans un contenu médical dématérialisé en France. La nomenclature LOINC concernant le périmètre de la biologie sera progressivement traduite et éditée dans les jeux de valeurs mis à disposition par l'ASIP Santé.
false
false
false
France
français
biologie
vocabulaire contrôlé
terminologie

---
N1-VALIDE
Table Nationale de codage de Biologie
http://www.codage.ext.cnamts.fr/
consultation de la liste selon les critères suivants : par code, par chapitre, sur autres critères
false
N
France
français
biologie
classification
codage clinique
base de données
terminologie

---
N1-VALIDE
Classification statistique Internationale des Maladies et des problèmes de santé connexes CIM -10
http://www.icd10.ch/
consultation de la base de données en ligne (version française OMS ou CHRONOS, version multilingue), téléchargement possible (formats access 2000, texte ou XML)
false
N
Suisse
français
anglais
allemand
italien
classification internationale des maladies
classification
vocabulaire contrôlé
maladie
terminologie

---
N1-VALIDE
CCAM
Classification Commune des Actes Médicaux
http://www.ccam.sante.fr/
http://ccam.ameli.fr/
http://www.ameli.fr/accueil-de-la-ccam/index.php
formation en cours, support de formation (diaporama de formation, exercices de codage et corrigés), questions / réponses (codage des actes, organisation de la formation, utilisation de la CCAM dans le cadre du PMSI et de la tarification, questions sur les développements informatiques)
false
N
AMELI - Assurance Maladie En Ligne
France
français
terminologie comme sujet
vocabulaire contrôlé
pratique professionnelle
groupes homogènes de malades
classification
healthcare common procedure coding system (USA)
terminologie

---
N1-VALIDE
MeSH bilingue français-anglais (Le)
http://mesh.inserm.fr/mesh/
consultation du MeSH, recherche simple, recherche guidée, navigation dans l'arborescence, nouveautés, listes des termes particuliers
false
false
false
INSERM - Institut National de la Santé et de la Recherche Médicale
Paris
France
français
anglais
Medical Subject Headings
terminologie comme sujet
vocabulaire contrôlé
terminologie

---
N1-VALIDE
Thésaurus TESS
Travail - Emploi - Santé - Solidarité
https://solidarites-sante.gouv.fr/ministere/documentation-et-publications-officielles/ressources-documentaires/article/thesaurus-tess-emploi-sante-social
base RESSAC [REseau Santé Social d'Administration Centrale] est une base documentaire alimentée par les centres de documentation d'administration centrale du ministère des affaires sociales, du travail et de la solidarité et du ministère de la santé, de la famille et des personnes handicapées. Les domaines couverts correspondent aux champs de compétence des ministères, à savoir : la santé, la sécurité sociale, les questions sociales, la population, le travail, l'emploi et la formation professionnelle. Elle contient environ 70 000 notices d'ouvrages, d'articles de périodiques ou de vidéogrammes postérieurs à 1989 dont la mise à jour intervient trimestriellement. Tous les documents sont indexés (mots-sujets) avec le thésaurus TESS [Travail Emploi Santé Solidarité] également consultable en ligne afin d'optimiser les recherches par sujet.
false
false
N
false
Centre de ressources documentaires multimédia
France
français
terminologie
santé publique
emploi
travail
sécurité sociale
santé

---
N1-VALIDE
Thésaurus Toxibase
https://bdoc.ofdt.fr/index.php?lvl=cmspage&pageid=4&id_article=77
le thésaurus TOXIBASE est spécialisé dans le domaine de la dépendance aux substances psychoactives : drogues illicites, alcool, tabac et médicaments psychotropes. Il contient un ensemble de termes utilisés dans ces différents domaines. Utilisé en particulier pour l'indexation des documents des centres du réseau TOXIBASE, il sert également d'aide à la recherche documentaire. Vous pouvez le consulter pour interroger les bases de données Toxibase : les mots-clés des notices bibliographiques sont issus du thesaurus.
false
false
false
OFDT - Observatoire Français des Drogues et des Toxicomanies
France
français
anglais
terminologie
troubles liés à une substance
personnes handicapées

---
N1-VALIDE
HTA Glossary
projet d'adaptation en français du glossaire d'INAHTA-HTAi
http://htaglossary.net/Accueil
Le domaine de l'évaluation des technologies est relativement récent et en évolution constante et, comme dans nombre de publications scientifiques, il se trouve marqué par la prédominance de l'anglais. Il s'ensuit que la terminologie française pose problème, dans la mesure où les différentes notions sont traduites de façons fort diverses par différentes personnes. Il devient donc nécessaire de répertorier les différents termes français en usage dans le domaine et choisir la meilleure proposition, en tenant compte à la fois de la clarté de l'énoncé et de la fréquence de l'usage français des mots
false
true
false
AETMIS - Agence d'Evaluation des Technologies et des Modes d'Intervention en Santé
Canada
espagnol
anglais
français
évaluation de la technologie biomédicale
vocabulaire contrôlé
statistiques comme sujet
terminologie comme sujet
économie
bioéthique
organisations et économie des soins de santé
terminologie

---
N1-VALIDE
La nomenclature des emplois hospitaliers (NEH)
https://solidarites-sante.gouv.fr/IMG/pdf/NEHPNM_DIFFUSION011009.pdf
Afin de se rapprocher des pratiques professionnelles et garantir ainsi une meilleure qualité des données collectées de la DADS-U, la nomenclature des emplois hospitaliers (NEH) remplace la PCS-ECE de l'INSEE.
2011
false
true
false
Ministère de la Santé et des Sports - France
Paris
France
français
emploi
France
personnel hospitalier
terminologie

---
N3-AUTOINDEXEE
Guide terminologique de l'ONUSIDA
http://www.unaids.org/en/media/unaids/contentassets/documents/unaidspublication/2011/JC2118_terminology-guidelines_fr.pdf
2011
false
true
false
ONUSIDA / UNAIDS
France
français
terminologie
Terminologie
terminologie comme sujet
précis

---
N1-VALIDE
Le Thésaurus HANDICAP
https://reseaudoc.files.wordpress.com/2018/04/thesaurus-handicap_2011_v_2-0.pdf
L'édition 2011 du thésaurus Handicap est le résultat du travail collaboratif des membres du Réseau-Doc, le réseau des documentalistes spécialisés du champ du handicap. Elle couvre les aspects sociaux et psychosociaux du handicap en France. Elle intègre les concepts de la classification internationale du fonctionnement de la santé et du handicap, CIF de l'OMS (2001). Le thesaurus Handicap est utilisé pour l'indexation et l'interrogation des bases de données. Il s'appuie sur la norme française AFNOR Z47-100
2011
false
false
false
EHESP - Ecole des hautes études en santé publique
France
français
terminologie
vocabulaire contrôlé
personnes handicapées

---
N1-VALIDE
Thesaurus d'éthique des sciences de la vie
http://www.drze.de/thesaurus
préface et introduction, version imprimée et téléchargement, historique, thesaurus en ligne, actualités, équipe de rédaction, contact
2010
false
N
DRZE
Allemagne
français
allemand
anglais
disciplines des sciences biologiques
bioéthique
vocabulaire contrôlé
terminologie

---
N1-VALIDE
Articles pour pansements - Dossier complet
Révision des descriptions génériques
https://www.has-sante.fr/portail/jcms/c_532035/fr/articles-pour-pansements-dossier-complet
Articles pour pansements Titre Ier, chapitre 3, section 1 de la liste des Produits et prestations mentionnés à l'article L. 165-1 du code de la sécurité sociale. Indication du niveau de preuve.
2010
false
false
true
false
HAS - Haute Autorité de Santé
Paris
France
français
bandages
plaies et blessures
plaies et blessures
bandages
résultat thérapeutique
classification
évaluation technologique
recommandation par consensus
terminologie

---
N3-AUTOINDEXEE
Classification des interventions de soins infirmiers
http://www.sbk-asi.ch/nursingdata/fr/travaux/conception_generale_annexe3.pdf
2006
ASI - Association suisse des infirmières et infirmiers
Suisse
terminologie
classification
soins infirmiers

---
N1-VALIDE
Thésaurus en éducation pour la santé
https://www.santepubliquefrance.fr/recherche/#search=Th%C3%A9saurus%20en%20%C3%A9ducation%20pour%20la%20sant%C3%A9
le Thesaurus en éducation pour la santé est un outil documentaire regroupant l'ensemble des notions utiles pour caractériser le contenu des documents en éducation pour la santé. Sa publication est l'aboutissement d'un travail mené conjointement par l'Inpes et les comités d'éducation pour la santé des Yvelines, de l'Essonne et du Nord-Pas-de-Calais.
2005
false
true
false
false
INPES - Institut National de Prévention et d'Education pour la Santé
Saint-Denis
France
français
terminologie
éducation pour la santé
promotion de la santé

---
N1-VALIDE
Description et gravité des lésions traumatiques selon les classifications AIS 1998 et IIS 1994
http://invs.santepubliquefrance.fr/publications/2004/classification_ais_iis/index.html
https://www.santepubliquefrance.fr/recherche/#search=Description+et+gravité+des+lésions+traumatiques+selon+les+classifications+AIS+1998+et+IIS+1994
à propos de la version française, introduction, améliorations de l'AIS 90, améliorations de l'AIS 90, utilisation de la classification, classification elle-même, suivant l'anatomie ; 95 pages
2003
false
N
InVS - Institut de Veille Sanitaire
Paris
France
français
terminologie
questionnaire
tableau
Échelle abrégée des traumatismes
plaies et blessures
vocabulaire contrôlé
classification

---
N1-VALIDE
Code International de Signaux
http://www.yachter.fr/pdf/code-international-signaux.pdf
Le Code se compose de 3 parties et d'un appendice. La 1re partie (14 chapitres) traite des instructions, méthodes de signalisation, procédures et des signaux d'urgence (signaux de 1 lettre). La 2e partie, dénommée Section générale, comprend des signaux généraux (signaux de 2 lettres) classés par rubriques (détresse, avaries, navigation, manoeuvres, météo, etc.) et un index alphabétique par idées qui constitue la partie chiffrante. La 3e partie, dénommée Section médicale, comprend des signaux de 3 lettres commençant par la lettre M et classés par ordre alphabétique ; ils sont suivis de leur propre index alphabétique (de AA à ZZ). L'appendice comprend les signaux de détresse et les signaux de sauvetage extraits du Règlement international pour prévenir les abordages en mer de 1972 et de la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer de 1974. Il comprend en outre des signaux concernant les opérations Search And Rescue
1996
false
false
N
false
SHOM - Service Hydrographique et Océanographique de la Marine
France
français
intervention de sauvetage
premiers secours
vocabulaire contrôlé
médecine navale
terminologie

---
N1-VALIDE
Medical Subject Headings
1st Edition
http://www.nlm.nih.gov/hmd/collections/digital/MeSH/pdfs/MeSH.pdf
Here is presented the subject heading authority list of the National Library of Medicine. These subject headings are used in the compilation of the new Index Medicus, and in the National Library of Medicine Catalog, beginning 1960.
1960
false
N
NLM
États-Unis d'Amérique
anglais
Medical Subject Headings
histoire du 20ème siècle
histoire de la médecine
terminologie

---
Nous contacter.
16/04/2024


[Accueil] [Haut de page]

© CHU de Rouen. Toute utilisation partielle ou totale de ce document doit mentionner la source.