Description : Introduction : Il n'est pas toujours aisé de se mettre d'accord sur le sens des mots,
y compris médicaux. Partant de ce constat, la Société Française de Médecine Générale
a créé, dans le prolongement d'ateliers d'écriture de trois ouvrages, un groupe de
réflexion dédié à l'étymologie et la philologie. Il était composé de cinq confrères
qui recevaient des mots posant problème et devaient leur soumettre une note argumentée
sur chacun d'eux. Notre travail a consisté à reprendre les synthèses et propositions
de ce groupe, afin de vérifier si la trentaine de mots étudiés avaient une définition
opérante et s'il était possible de faire des propositions de clarification. Méthode
: Nous avons réalisé une étude de la littérature, essentiellement ciblée sur les dictionnaires
« grand public » et médicaux. Le nombre de mots était limité puisque répondant à la
commande stricte des groupes d'écriture. Pour chacun des mots, nous avons fait une
fiche. Chacune contenant une synthèse des définitions déjà existantes, une discussion
sur le sens de ceux-ci, avant de proposer une définition. Résultats : Au final, 29
fiches ont été rédigées. Il a pu être apporté des précisions pour 23 d'entre elles.
Seulement 6 fiches avaient une définition déjà précise. Discussion : La question des
définitions des mots et de leur sens pourrait paraitre accessoire, à l'ère du « texto
» et du tout communiquant. Pourtant, la communication repose principalement sur la
qualité du message. A l'heure où la communication, au cœur de notre pratique, est
de plus en plus importante, la question du langage et de la définition commune des
mots est sans doute à ne pas négliger.;