" /> Les enjeux de la présence d'un interprète informel en consultation médicale: analyse bibliographique systématique - CISMeF





Titre : Les enjeux de la présence d'un interprète informel en consultation médicale: analyse bibliographique systématique;

URL : http://www.sudoc.fr/235746592

Description : De nos jours, les médecins doivent assurer de plus en plus de consultations avec des patients allophones. Dans l’idéal, le recours à un interprète professionnel devrait être systématique ; mais en pratique, il n’est que trop rare pour des questions de temps, d’organisation et de coût. Le recours à un interprète informel pour traduire l’entrevue est donc nécessaire, inévitable et très courant. Ces consultations posent cependant de réelles questions sur la qualité de la communication au sein de la triade médecin-interprète-patient. Au travers d’une étude bibliographique systématique de la littérature, nous avons étudié les enjeux de la présence d’un interprète informel dans l‘entretien médical. Traduire n’est pas si simple, le passage d’une langue à une autre fait un détour par la culture. La communication est effet plus complexe avec ces interprètes et le contrôle de la rencontre par le médecin est difficile. La consultation est souvent limitée aux problèmes médicaux sans prendre en compte le contexte social dans lequel le problème de santé survient. Les consultations sont souvent plus longues et des inégalités de pouvoir au sein de la triade s’installent. Les erreurs de traduction sont fréquentes et peuvent avoir des conséquences cliniques importantes. De nombreux processus sont à l’origine de ces erreurs et les médecins doivent en avoir conscience, afin de les minimiser. La disponibilité, l’absence de coût et la familiarité avec le dialecte du patient en présence de ces interprètes permettent tout de même à ces patients l’accès aux soins et un soutien potentiel pendant et après la consultation. Leur rôle est cependant mal défini et des problèmes de confidentialité peuvent survenir. Nous avons tenté de proposer des recommandations aux médecins confrontés à ce type de consultation afin de permettre une meilleure communication et d’améliorer la qualité des soins pour ces patients. Une meilleure formation et sensibilisation des différents acteurs sur l’entretien à trois en présence d’un interprète informel semble nécessaire afin de ne pas banaliser cette;

Année : 2019;

Détails


Type(s) de ressource(s) :

Indexation :

Spécialité(s) : ***sciences de l'information
***organisation et administration

Vous pouvez consulter :


Nous contacter.
09/05/2025


[Accueil] [Haut de page]

© CHU de Rouen. Toute utilisation partielle ou totale de ce document doit mentionner la source.