Se connecter
Rechercher

Validation du questionnaire d’Oxford en langue française sur le genou

Auteurs : Jenny J-Y, Diesinger Y1
Affiliations : 1Centre de chirurgie orthopédique et de la main, hôpitaux universitaires de Strasbourg, 10, avenue Baumann, 67400 Illkirch, France
Date 2011 Juillet 13, Vol 97, Num 3, pp 260-265Revue : Revue de Chirurgie Orthopedique et TraumatologiqueType de publication : article de périodique; DOI : 10.1016/j.rcot.2010.11.009
Mémoire original
Résumé

IntroductionLes questionnaires de qualité de vie auto-administrés sont devenus un instrument d’évaluation indispensable en chirurgie orthopédique car ils représentent fidèlement le ressenti du patient. Le questionnaire d’Oxford adapté au genou est très utilisé dans la chirurgie de la gonarthrose. La validation d’une version en français était l’objet de ce travail, en comparant les résultats à la cotation clinique et fonctionnelle de l’International Knee Society (IKS).HypothèseIl existe une corrélation négative entre les cotations selon le questionnaire d’Oxford et selon le score de l’IKS.Patients et méthodesCent patients en attente d’une prothèse de genou ont été sélectionnés pour cette étude. Les réponses au questionnaire d’Oxford ont été analysées et comparées à la cotation clinique et fonctionnelle de l’IKS.RésultatsAucune difficulté de compréhension des questions n’a été rencontrée. Le score moyen du questionnaire d’Oxford était de 43,7 (extrêmes de 21 et 56, DS 6,9). La distribution pouvait être considérée comme normale. Il n’existait pas d’effet plancher (0 %) ; il existait un effet plafond de faible importance (7 %). La cohérence interne du questionnaire d’Oxford était excellente. Il existait une corrélation négative entre le score du questionnaire d’Oxford et le score genou, le score fonctionnel et le score global de l’IKS.DiscussionLes résultats de notre étude sont très similaires, à la fois aux résultatsprincepsde la version anglaise du questionnaire d’Oxford pour le genou et aux résultats des procédures de traduction de ce questionnaire dans d’autres langues. Le questionnaire d’Oxford pour le genou dans notre traduction française est une manière fiable d’évaluer la fonction globale du genou d’un patient en attente d’une prothèse, comme l’est sa version originale en anglais. Son caractère auto-administré, sa simplicité d’emploi, la possibilité d’obtenir les réponses par voie postale sont des éléments intéressants dans une surveillance à grande échelle.Niveau de preuveÉtude cas-témoin, niveau III.

Mot-clés auteurs
Genou; Cotation; Questionnaire de qualité de vie;
 Source : Elsevier-Masson
Accès à l'article
 Accès à distance aux ressources électroniques :
Exporter
Citer cet article
Jenny J-Y, Diesinger Y. Validation du questionnaire d’Oxford en langue française sur le genou. Revue de Chirurgie Orthopedique et Traumatologique. 2011 Jui 13;97(3):260-265.
Courriel(Nous ne répondons pas aux questions de santé personnelles).
Dernière date de mise à jour : 27/11/2015.


[Haut de page]

© CHU de Rouen. Toute utilisation partielle ou totale de ce document doit mentionner la source.