Se connecter
Rechercher

« L’interprète, un tiers qui demeure bien présent »

Auteurs : Loisel ADate 2023 Janvier, Vol 44, Num 330, pp 16-19Revue : Soins. Pédiatrie, puéricultureDOI : 10.1016/j.spp.2022.12.004
dossier
Résumé

z Anthropologue médicale et thérapeute, Stéphanie Larchanché s’est spécialisée dans l’étude des représentations culturelles de la maladie et des stratégies de soin en contexte migratoire, notamment en santé mentale z Actuellement consultante, formatrice indépendante et responsable de la recherche à la Sigmund-Freud University-Paris, elle a, pendant douze ans, dirigé les activités de formation, d’enseignement et de recherche au sein du centre médico-psychologique Françoise-Minkowska, situé à Paris z Également administratrice de l’association ISM-Interprétariat, elle pose un regard pertinent sur le rôle joué par l’interprète auprès du professionnel de santé et son patient. L’entretien qui suit s’est déroulé avant son départ du centre Minkowska.

Mot-clés auteurs
accompagnement; formation; interprétariat; médiation culturelle; médiation linguistique; santé mentale;

Des descripteurs MeSH seront prochainement assignés à cet article.

 Source : Elsevier-Masson
Accès à l'article
 Accès à distance aux ressources électroniques :
Exporter
Citer cet article
Loisel A. « L’interprète, un tiers qui demeure bien présent ». Soins Pediatr Pueric. 2023 Jan;44(330):16-19.
Courriel(Nous ne répondons pas aux questions de santé personnelles).
Dernière date de mise à jour : 17/02/2023.


[Haut de page]

© CHU de Rouen. Toute utilisation partielle ou totale de ce document doit mentionner la source.