IntroductionL’Inventory of Organizational Learning Facilitators (IOLF), élaboré parBarrette, Lemyre, Corneil, et Beauregard (2012), est un instrument de mesure des facilitateurs de l’apprentissage organisationnel (AO). Le fait que cette échelle ne soit disponible qu’en langue anglaise limite son emploi dans les recherches conduites auprès de populations francophones.ObjectifL’objectif de cette étude est donc de créer une version en langue française de l’IOLF, ci-après dénommée inventaire des facilitateurs de l’apprentissage organisationnel (IFAO) et d’en vérifier les propriétés métrologiques ainsi que la validité de construit.MéthodologieVérifiée par des professionnels de la traduction, la version traduite en français et la version originale ont été administrées à deux échantillons distincts (respectivement un francophone et un anglophone) constitués chacun de 476 cadres supérieurs travaillant au sein de la fonction publique fédérale canadienne. Dans le même temps, les répondants ont complété des mesures d’apprentissage perçu aux niveaux individuel, groupal et organisationnel.RésultatsLa comparaison des structures factorielles, des niveaux de consistance interne des sous-échelles ainsi que des corrélations entretenues avec les mesures d’apprentissage perçu a permis d’établir la convergence des versions française et anglaise de l’IFAO.