Les français sont, dit-on, friands de sigles. Mais la prolifération des sigles, abréviations et acronymes s’est considérablement accentuée avec le développement des technologies médicales et de la planification dans les domaines sanitaire et social. Sigles et acronymes désignent ainsi des maladies, de nouvelles technologies, des établissements, des structures, des intervenants, ou des dispositifs de coordination ou de financement. Leur multiplication est sans doute aussi le reflet de l’inflation législative et réglementaire. Dès qu’il est question d’organisation ou de financement du système de santé, certains articles comportent plusieurs dizaines de sigles que le lecteur français ne sait souvent que partiellement décrypter et qui peuvent très rapidement désorienter tout autre lecteur francophone. L’usage immodéré des sigles conduit à un glissement et à un lissage du vocabulaire, avec l’apparition d’une « novlangue », pour emprunter ce terme au célèbre roman de Georges Orwell,1984. Ce terme évoque le contrôle technocratique des comportements par le langage qui est décrit dans ce roman. Nous présentons ici une sélection de sigles et d’acronymes permettant aux lecteurs français de parcourir plus aisément les articles relatifs à l’organisation et au financement de la réadaptation, en particulier au regard des innovations introduites par les lois du 11 février 2005 pour l’égalité des droits et des chances, la participation et la citoyenneté des personnes handicapées et celle du 21 juillet 2009 portant réforme de l’hôpital et relative aux patients, à la santé et aux territoires.