Se connecter
Rechercher

Quelle langue pour la clinique ?

Auteurs : Koné DDate 2019 Janvier 31, Vol 141, Num 1, pp 21-25Revue : VST - Vie sociale et traitementsDOI : 10.3917/vst.141.0021
Dossier - Quelle(s) langue(s) parles-tu ?
Résumé

Quelle langue utiliser dans la consultation psychologique ? Le français de la République, la langue du demandeur, quand, en plus, l’aspect, le nom, l’épiderme du psychologue peuvent laisser penser qu’il parle et comprend la langue d’origine d’un usager ? L’auteur explore diverses situations langagières rencontrées en situations cliniques en Afrique, en Ile-de-France, en Bretagne, pour affirmer l’intérêt social et clinique de l’utilisation préférentielle du français et la prudence à avoir quant aux assignations rapides à la sphère de la psychologie interculturelle.

Mot-clés auteurs
Interculturel; traduction;

Des descripteurs MeSH seront prochainement assignés à cet article.

 Source : Cairn.info
Accès à l'article
  Accès à distance aux ressources électroniques :
Exporter
Citer cet article
Koné D. Quelle langue pour la clinique ?. VST - Vie sociale et traitements. 2019 Jan 31;141(1):21-25.
Courriel(Nous ne répondons pas aux questions de santé personnelles).
Dernière date de mise à jour : 19/05/2024.


[Haut de page]

© CHU de Rouen. Toute utilisation partielle ou totale de ce document doit mentionner la source.