Libellé préféré : abréviations comme sujet;

Définition du MeSH : Formes raccourcies de mots ou d'expressions écrits utilisés pour leur brièveté. [Traduction effectuée avant 2008];

Définition CISMeF : Une abréviation (du latin brevis, en français : « court », abrégé en « abr. ») est le raccourcissement d'un mot ou d'un groupe de mots, représentés alors par un caractère ou un groupe de caractères issus de ce mot. L'abréviation consiste donc toujours en une suppression, plus ou moins importante. Par exemple, « c'est-à-dire » peut s'abréger en « c.-à-d. ». Il existe plusieurs méthodes pour abréger des groupes de mots, dont les plus courantes sont la siglaison et l'acronymie. Le point autre que celui de fin de phrase est souvent l'indice d'une abréviation. Il s'utilise quand la dernière lettre du mot abrégé est elle aussi supprimée : « Monsieur » s'abrège en « M. » et « Maître » en « Me » (source Wikipédia).;

Synonyme CISMeF : abréviation; abréviations;

Hyponyme MeSH : Acronymes comme sujet;

Lien Wikipédia : https://fr.wikipedia.org/wiki/Abréviation;

Détails


Consulter ci-dessous une sélection des principales ressources :

Vous pouvez consulter :

Formes raccourcies de mots ou d'expressions écrits utilisés pour leur brièveté. [Traduction effectuée avant 2008]
Une abréviation (du latin brevis, en français : « court », abrégé en « abr. ») est le raccourcissement d'un mot ou d'un groupe de mots, représentés alors par un caractère ou un groupe de caractères issus de ce mot. L'abréviation consiste donc toujours en une suppression, plus ou moins importante. Par exemple, « c'est-à-dire » peut s'abréger en « c.-à-d. ». Il existe plusieurs méthodes pour abréger des groupes de mots, dont les plus courantes sont la siglaison et l'acronymie. Le point autre que celui de fin de phrase est souvent l'indice d'une abréviation. Il s'utilise quand la dernière lettre du mot abrégé est elle aussi supprimée : « Monsieur » s'abrège en « M. » et « Maître » en « Me » (source Wikipédia).

N3-AUTOINDEXEE
Uniformisation des listes d’abréviations interdites et des médicaments de niveau d’alerte élevé dans un centre intégré universitaire de santé et de services sociaux
https://pharmactuel.com/index.php/pharmactuel/article/view/1291
Objectif : Décrire l’élaboration de listes fusionnées des abréviations interdites et des médicaments de niveau d’alerte élevé dans un centre intégré universitaire de santé et de services sociaux (CIUSSS de l’Estrie-CHUS). Description de la problématique : La fusion d’établissements de santé depuis 2015 oblige l’uniformisation et la révision de plusieurs outils, protocoles et ordonnances collectives. La liste des abréviations interdites et de médicaments de niveau d’alerte élevé est un outil primordial pour assurer aux patients une prestation de soins sécuritaires. Résolution de la problématique : Une analyse préliminaire, puis des discussions en plus grand groupe au sein d’un comité de pharmacologie ont permis d’élaborer une liste uniformisée d’abréviations interdites et de médicaments de niveau d’alerte élevé au CIUSSS de l’Estrie-CHUS. Les listes finales représentent un équilibre entre une inclusion exhaustive et une facilité d’utilisation et d’application dans toutes les installations de l’établissement. Conclusion : L’uniformisation de ces listes nous permet de créer des outils centralisés pouvant être utilisés par tous, plutôt que de dupliquer le travail dans chaque installation. L’harmonisation de la liste des médicaments de niveau d’alerte élevé implique d’adapter au besoin les stratégies de gestion des risques avec ces abréviations et ce groupe de médicaments et de l’appliquer à l’ensemble de l’établissement.
2019
false
false
false
Pharmactuel - la revue internationale francophone de la pratique pharmaceutique en établissement de santé
Canada
article de périodique
surveillance sentinelle
établissements de santé
Services de santé universitaires
Liste de produits pharmaceutiques
services sociaux et travail social (activité)
central
Médicaments
Services de santé polyvalents
services de santé pour étudiants
préparations pharmaceutiques
Service social
Centre
normes de référence
Socialisme
Abréviations
abréviations comme sujet
médicament
socialisme
abréviations

---
N1-SUPERVISEE
Modèles d’intervention clinique du Programme de gestion thérapeutique des médicaments : utilisation d’abréviations et de symboles dangereux dans les ordonnances pharmaceutiques
In Pharmactuel, Vol. 49, No 3 (2016)
http://www.pharmactuel.com/index.php/pharmactuel/article/view/1117
Quatre abréviations que les établissements doivent cibler en priorité ont été choisies : cc, U/UI, qd et μg. Chaque établissement a précisé ses modèles d’intervention clinique, qui pouvaient comprendre la diffusion de l’information, la rétroaction auprès du prescripteur et, ultimement, l’obligation de rédiger de nouveau les ordonnances fautives. Les abréviations de noms de médicaments ont également été étudiées. La mise en oeuvre de différents modèles d’intervention a entraîné une diminution nette de 3 à 29 % de la fréquence d’utilisation des quatre abréviations dans les ordonnances. On a également observé une diminution nette de la fréquence d’utilisation de noms de médicaments abrégés, variant de 1 à 4 % selon l’établissement. En exigeant une nouvelle ordonnance dans les 24 heures suivant la fautive, un centre hospitalier universitaire a réussi à faire passer son taux de non-conformité sous la barre des 10 %...
2016
false
false
false
Pharmactuel - la revue internationale francophone de la pratique pharmaceutique en établissement de santé
Canada
français
article de périodique
ordonnances médicamenteuses
Erreurs de médication
recommandations comme sujet
centres hospitaliers universitaires
revue des pratiques de prescription des médicaments
sécurité des patients
évaluation de programme
abréviations comme sujet
ordonnances médicamenteuses
médicaments sur ordonnance

---
N3-AUTOINDEXEE
Utilisation d’abréviations et de symboles dangereux dans les ordonnances pharmaceutiques
https://pgtmsite.files.wordpress.com/2024/01/mic-abreviations-dangereuses_article-paru-dans-pharmactuel_20161003.pdf
2016
PGTM
Canada
information sur le médicament
ordonnances
symbole
Abréviations
utilisation
forme galénique
abréviations
pharmacie
abréviations comme sujet
symbolisme

---
N3-AUTOINDEXEE
Utilisation d’abréviations et de symboles dans les ordonnances émises dans les chu du Québec
https://pgtmsite.files.wordpress.com/2024/01/abreviations_ad_20121016.pdf
2012
PGTM
Canada
information sur le médicament
Abréviations
hôpitaux universitaires
symbolisme
Québec
ordonnances
symbole
abréviations comme sujet
abréviations
utilisation

---
N3-AUTOINDEXEE
Tableau des abréviations utilisées dans les résultats d'une formule sanguine
http://www.fmoq.org/Lists/FMOQDocumentLibrary/fr/Le%20M%C3%A9decin%20du%20Qu%C3%A9bec/Archives/2000%20-%202009/041Tableau.pdf
2003
false
true
false
Le Médecin du Québec
Canada
article de périodique
Hémogramme
abréviations comme sujet

---
N3-AUTOINDEXEE
Abréviations pharmaceutiques, médicales et sociales
https://pharmacie.hug.ch/sites/pharmacie/files/infomedic/cappinfo/cappinfo03.pdf
1999
CAPP-Info
Suisse
article de périodique
abréviations comme sujet

---
Nous contacter.
24/04/2024


[Accueil] [Haut de page]

© CHU de Rouen. Toute utilisation partielle ou totale de ce document doit mentionner la source.