Article sur le Web sémantique : « Advancing translational research with the Semantic Web »

A lire ici : http://www.biomedcentral.com/1471-2105/8/S3/S2 

Ce nouvel article, aux 23 signatures impressionnantes, paru dans BMC Bioinformatics (accès libre) permet d’avoir une vue d’ensemble des avancées du Web sémantique dans le domaine biomédical et des activités du HCLSIG (The Semantic Web Health Care and Life Sciences Interest Group).

Le Web sémantique y est défini comme "une extension du Web actuel qui permet une navigation et une utilisation significative des ressources numériques par des procédés automatiques. ". Sa raison d’être est d’abattre les frontières de l’Information entre la Recherche et la pratique clinique ("translational research") et entre les domaines biomédicaux.

Parmi les nombreux travaux de ce groupe, les débuts de la représentation des recommandations de pratique clinique sous une forme structurée et lisible par les machines (une illustration ici).

HAS et recherche de RPC

La Haute autorité de santé consacre un passage à la recherche de recommandations pour la pratique clinique dans son dernier guide méthodologique :  Méthode et processus d’adaptation des recommandations pour la pratique clinique existantes.

Voir en page 16-17 : Recherche et sélection des RPC publiées et l’annexe 2 : Liste de sites Internet répertoriant des RPC
 

Google et la santé

La santé est manifestement très présente dans les préoccupations de la société américaine.

Pour se faire une opinion de leurs conceptions idéologiques dans ce domaine on peut consulter cette déclaration de Adam Bosworth, vice-président de Google :

Putting Health into the Patient’s Hands – Consumerism and Health Care
The 2007 American Medical Informatics Association (AMIA) Spring
Congress: “Informatics Across the Spectrum”, Orlando, Florida, May, 22,
2007

et ses messages sur le blog officiel de Google.

Pallier l’absence de quelques flux RSS

Après quelques réglages, voici quelques flux proposés par le site feed43 (sans garantie de fiabilité ni de pérennité) :

Afssaps : http://feed43.com/2157320145642776.xml (page d’origine)

AFSSA : http://feed43.com/0170246357684444.xml (page d’origine)

Afsset : http://feed43.com/3823740768340774.xml (page d’origine

HAS : http://feed43.com/0183256536332605.xml (page d’origine)

Institut National Du Cancer : http://feed43.com/2684435000331008.xml (page d’origine)

OFSP : http://feed43.com/2783815526440578.xml (page d’origine)

Pour en savoir plus sur le service feed43 : La chronique d’Oliver Obst dans le dernier numéro du Jeahil, JC | Blog et David Rothman.

L’interface de PubMed légérement améliorée

A cette adresse : http://www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez une nouvelle version de PubMed. Les changements touchent surtout les titres des pages de résultats ce qui devrait rendre la gestion des favoris et la navigation par onglets plus agréable.

Plus d’infos : http://www.nlm.nih.gov/pubs/techbull/mj07/mj07_pubmed_url.html et http://www.nlm.nih.gov/pubs/techbull/ma07/ma07_ncbi_new_titles.html 

Site intéressant : « www.pcel.info »

Un site à visiter : http://www.pcel.info/ (Primary Care Electronic Library)

Voici une traduction (approximative) de leur texte de présentation :

 "La bibliothèque électronique a indexé et classé plus d’un millier de sites Internet du domaine des soins primaires. La qualité de chaque site a été évalué pour que vous puissiez être sûr de chercher des ressources à jour et évaluées. Les ressources ont été classées en utilisant notre propre répertoire, le MeSH (Medical Subject Headings) et SNOMED CT (Systematized Nomenclature of Medicine). Les ressources peuvent également être cherchées et parcourues par ordre alphabétique ou numérique"

 A noter également leur certification HON, un forum, MyPCEL (?) et la diffusion de leurs nouveautés via RSS (évidemment !).

On peut retrouver leur publication sur cette page : http://www.pcel.info/index.php?fuse=home.about et suivre  les publications de Simon de Lusignan (Project lead) sur PubMed.

Article intéressant : “Web 2.0 et médecine – Etat des lieux »

A lire en ligne sur Egora (sur inscription) ou sur papier, une nouvelle chronique de Philipe Eveillard :

"Web 2.0 et médecine – Etat des lieux
REVUE DU PRATICIEN MEDECINE GENERALE du 22 mai 2007
Philipe Eveillard"

Au sommaire : Flux RSS, Wikis, les communautés de favoris, Netvibes et les blogs de médecins.

Désaccord sur l’absence de flux RSS sur la toile médicale française : CISMeF en recense tout de  même 190 que  CISMeF Actualités diffuse en grande partie.

Stratégies de recherche

L’utilisation régulière du MeSH pour la recherche et l’indexation nous amène souvent à mesurer sa distance avec le vocabulaire médical réel. L’un moyens que nous utilisons pour réduire cette distance est la création de stratégies de recherche.

Lorsqu’un terme ou une expression n’ont pas d’équivalent exact dans le MeSH, nous construisons l’équation de recherche et cette "stratégie" est stockée dans notre base de données pour profiter ensuite aux utilisateurs de Doc’CISMeF.

Quelques exemples :

Corticothérapie devient  "hormones corticosurrenaliennes/usage therapeutique OU mineralocorticoides/usage therapeutique"

Biopsie rénale devient "(rein OU maladies du rein) ET biopsie"

et la dernière née : Risque cardiovasculaire.

Nous comptons aujourd’hui près de 100 stratégies de ce genre. A terme, elles seront consultables sur la Terminologie.

Une Fonctionnalité non négligeable : ces stratégies fonctionnent également vers PubMed. Cliquez sur le le lien PubMed  dans la partie "Même recherche avec".

Une bibliographie intéressante sur le site Urgences-serveur

Le Dr Michel Nahon vient de mettre en ligne un nouveau dossier : http://www.urgences-serveur.fr/Internet-et-exercice-medical

On y trouve un certain un certain nombre de références résumées en français sur l’Internet médical, concernant la pratique médicale, l’enseignement, l’information du public et le DMP.

L’auteur a repéré les principaux articles récents sur le sujet comme le polémique(voir ici) Googling for a diagnosis–use of Google as a diagnostic aid: internet based study.